About

このサイトについて

StarCraft Timesとは

StarCraft Timesは「StarCraftの今」を伝えることを目的としています。主に「StarCraft: BroodWar(スタークラフト)」「StarCraft II(スタークラフト2)」「e-Sports(eスポーツ)」に関連する話題を扱っています。

周知のとおり『StarCraft: BroodWar(スタークラフト)』と『StarCraft II(スタークラフト2)』は国外、特に韓国で広く親しまれています。そういった世界中で行われている活動の一部を伝えることによって、国内スタークラフトコミュニティの拡大に繋がれば幸いです。海外がメインである「今」を伝えていくことを通して、そこからコミュニティの拡大を実現し、伝えるべき「今」をコミュニティと共に発信し続けることが最終的なゴールであると考えています。

e-Sportsとは

e-Sports(eスポーツ)に関しては、いまだしっかりとした定義付けがされていないのではないでしょうか。私自身は『オンライン・オフラインゲームを媒体として「競技性」「エンターテイメント性」の両方を高い次元で兼ね備えたもの』であると考えます。

海外では大規模な国際大会の開催、プロプレイヤーやチームを所有する企業が多数存在します。近年では日本国内においても、これを盛り上げようとする動きが活発化しており、徐々にその存在が明るみに出てきています。

StarCraft Times 運営チーム

sugeo

サイト管理を全体的に担当。国内外のスタクラネタを広くチェックしており、英語圏の情報収集や英語翻訳を中心に記事投稿している。2000年頃よりスタクラ中毒となっており実況解説を行ったり、韓国プロゲーミング界だけでなくスタクラのゲーム性にも精通。

主な活動実績

  • 2006年11月 – StarCraft Timesをスタートさせる
  • 2009年07月 – 韓国プロゲーミングシーン現地取材
  • 2009年10月 – IEF2009を取材、各国プロゲーマーへのインタビューやイベントの取材を行う
  • 2009年11月 – NHK「アジアンスマイル」プロゲーミング特集番組制作にアドバイザーとして協力
  • 2010年08月 – 新韓銀行プロリーグ決勝戦を現地取材
  • 2010年08月 – WCG2010日本代表選考会にて『StarCraft: BroodWar』部門実況解説担当
  • 2010年08月 – 『StarCraft II』イベント運営のため『PlayGG』をスタートさせ、続編での活動も開始
  • 2011年10月 – 日本初のBarCraftをオーガナイズ、以後定例化
  • 2011年11月 – EスポーツJAPAN CUPのStarCraft2部門実況解説担当
  • 2012年09月 – 東京ゲームショウ2012でStarCraft2国際大会の実況解説を担当

shuiniao

韓国プロゲーミング界に精通。韓国語の情報収集や翻訳も担当しており、日本国内の情報も追っている。業界ニュースや試合結果などジャンル問わず扱っている。その他、中国語・タイ語なども担当。

主な活動実績

  • 2009年07月 – 韓国プロゲーマーやその関係者に現地取材を行う
  • 2009年10月 – IEF2009を取材、日本代表チームの韓国語通訳を担当
  • 2009年11月 – NHK「アジアンスマイル」番組制作に韓国語翻訳担当として協力
  • 2010年08月 – WCG2010日本代表選考会にて『StarCraft: BroodWar』部門のカメラスイッチを担当

nok

韓国プロゲーミング界に精通。韓国語の情報収集や翻訳を担当しており、試合結果の更新やまとめを中心に投稿している。現在は『StarCraft:BroodWar』に特化して情報を提供している。

主な活動実績

  • 2010年08月 – 新韓銀行プロリーグ決勝戦を現地取材、韓国語通訳を担当

タチバナ

韓国プロゲーミング界に精通。韓国語の翻訳や字幕動画制作を担当。その他特集記事もたびたび担当している。

主な活動実績

  • 2009年10月 – IEF2009を取材、韓国語通訳を担当
  • 2010年08月 – WCG2010日本代表選考会にて『StarCraft: BroodWar』部門のobs画面操作を担当

お問い合わせフォーム

お名前 (必須)

メールアドレス (必須)

題名

メッセージ本文